Pob da yn mhawb o Dduw y daeth

(Daioni Duw)
Pob da yn mhawb o Dduw y daeth,
Daioni pur yw'r oll a wnaeth;
  Nid oes un da
      trwy'r llawr na'r nef,
  Ond ffrydiau o'i ddaioni Ef.

Bedithion ar fendithion pur,
Gwerth gwaed
    Emanuel a'i gur,
  Sy'n llifo'n rhad lle'r y'm yn byw,
  Yn unig o ddaioni Duw.
D Silvan Evans (Daniel Las) 1818-1903
Deuddeg Cant ag Un o Hymnau 1868

[Mesur MC 8686]

gwelir:
  Mor fawr yw golud grâs ein Duw
  Os byth gofynir beth yw Duw

(The Goodness of God)
Every good in everyone came from God,
Pure goodness is all he has made;
  There is no good thing
      throughout the earth or heaven,
  But streams from His goodness.

Blessings on pure blessings,
The worth of the blood
    of Emanuel and his wounding,
  Which flows freely wherever we live,
  Only from the goodness of God.
tr. 2018 Richard B Gillion

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~